Interprétation et traduction de quarante constructions phraséologiques et terminologiques asturiennes (Guatemala) – Un nécessaire retour aux sources conceptuelles

TitreInterprétation et traduction de quarante constructions phraséologiques et terminologiques asturiennes (Guatemala) – Un nécessaire retour aux sources conceptuelles
Type de publicationCommunications avec actes
Année de publication2011
Languefrançais
Titre de la Conférence/colloqueColloque international "Esprit des mots et mots d'esprit - création, interprétation et traduction des formes laconiques non figées ou défigées"
jour/mois du congrès, colloquenovembre 2011
Auteur(s)Lévêque, D.
Ville, PaysUniversité Catholique de l'Ouest - Angers