A propos du Christ préconnu avant l’avènement du monde (πρὸ καταβολῆς κόσμου), dans l’Ad Thalassium LX de Maxime le Confesseur

TitreA propos du Christ préconnu avant l’avènement du monde (πρὸ καταβολῆς κόσμου), dans l’Ad Thalassium LX de Maxime le Confesseur
Type de publicationChapitre d'ouvrage
Année de publicationSOUMIS
LangueFrançais
Titre de l'ouvrageMaximus the Confessor and Origenism: Criticism and Development in Post-Chalcedonian Theology
CollectionAdamantiana Texts and Studies on Origen and His Legacy
Auteur(s)Mueller-Jourdan, P.
Directeur(s)Mateiescu, S.
EditeurAschendorff Verlag
VilleMünster
Résumé

La réponse (Ad Thalassium LX) que Maxime le Confesseur adresse à Thalassios, higoumène d’un monastère de Lybie,[1] à propos des difficultés que soulève l’interprétation du terme scripturaire καταβολή pour parler de l’avènement[2] du monde dans la forme que nous lui connaissons atteste de la persistance diffuse de l’origénisme dans l’Afrique byzantine dans la première moitié du VIIe siècle. Un verset de l’Epistula Petri I pouvait, à ce qu’on tentera de démontrer, assez subtilement soutenir la conception origénienne de la création, de la chute et de la rédemption. En effet lorsqu’il y est fait mention du Christ préconnu avant l’avènement du monde et, du même Christ, manifesté dans les derniers temps,[3] le rédacteur biblique présuppose trois temps ou moments. Avant l’avènement du monde, une fois ce monde advenu, et dans les derniers temps, lorsque toute chose sera en passe de revenir à son point de départ ou principe. Il y aurait donc quelque chose, ou quelqu’un, en tout cas une certaine réalité, à connaître avant, à savoir le Christ, et donc quelqu’un pour le connaître avant. Mais qui ? Et cela avant que le monde ou cosmos n’advint. Tout repose sur le sens conféré à καταβολή qui marquerait pour l’origénisme le passage entre le statut originel des êtres et des choses et leur statut présent. Nous souhaitons dans cette brève étude circonscrire le problème soulevé par la compréhension de ce terme controversé. Nous devrons également prendre en compte ce que préconnaître veut dire dans un tel contexte. Nous verrons que préconnaître n’aurait pu signifier rien moins que préexister à la vie et au monde qui présentement nous échoit et qui ne serait dès lors que la résultante malheureuse d’une rupture d’avec les conditions primitives d’existence que les âmes sont censées recouvrer à la fin des temps. 

 

[1] Sur Thalassios de Lybie, voir Michel Van Parys, « Un maître spirituel oublié : Thalassios de Libye », Irenikon, 52/2, (1979) 214-240.

[2] Nous faisons le choix de traduire καταβολή par un très neutre ‘avènement’ qui évite de trancher d’entrée sur deux traductions/interprétations concurrentes, l’une positive à savoir ‘fondation’ ou ‘constitution’ et l’autre négative, à savoir ‘chute’ ainsi que nous le verrons.

[3] Cf. Epistula Petri I, 1, 20.