Publications/travaux
Onglets principaux
SOUS PRESSE
Ouvrage
Diccionario español-francés de voces y giros de América Central en su contexto literario (1920-1990).
UNAH (Universidad Nacional Autónoma de Honduras).
(SOUS PRESSE).
2021
Article
Les écritures indigénistes hispano-américaines : une rupture en trompe-l’œil.
CIRHILLa, Cahiers Interdisciplinaires de Recherche en Histoire, Lettres, Langues et Arts. L'Harmattan, (47) p. 117-135.
(2021).
2020
Article
Hablando español en la « América estrecha »: evolución del concepto de una lengua española de Centroamérica y de su tratamiento desde finales del siglo XIX hasta nuestros días.
Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos, (38) p. 9-27.
(2020).
2020
Ouvrage
2018
Direction d'ouvrage ou de revue
Lévêque, D.(Dir.)(2018). Ruptures : explorations pluridisciplinaires.
CIRHILLa, Cahiers Interdisciplinaires de Recherche en Histoire, Lettres, Langues et Arts. L'Harmattan.
2018
Article
Denotación, connotación… 'subnotación' : tres rasgos lingüísticos de significación y su impacto en la traducción (ámbito hispanofrancés).
Estudios de Traducción, (7, décembre 2017, en ligne : janvier 2018,) p. 25-38.
(2018).
2017
Communications sans actes
Autour des écritures hispano-américaines : continuité involontaire (et inconsciente) dans une rupture voulue (et relative)
[Conférence].
Rupture : approches méthodologiques I, équipe LÉMIC, Université Catholique de l'Ouest - Angers.
(novembre 2017)
2017
Communications avec actes
Hablando español en la « América estrecha »: evolución del concepto de una lengua española de Centroamérica y de su tratamiento desde finales del siglo XIX hasta nuestros días.
Dans "América Central : culturas e identidades" . VIIIème Colloque international RedISCA - Réseau Européen de Recherches sur l’Amérique centrale.
(2017).
2017
Communications sans actes
Ser / Estar : un fait de langue (et de traduction) consubstantiel au Quichotte de Cervantès
[Conférence].
Don Quichotte et les aventures de l’écriture et de la lecture, Université Catholique de l'Ouest - Angers.
(mars 2017)
2017
Article
Quand un seul ‘être’ vous manque : regard français sur la bivalence culturelle de l’ ‘être’ dans la langue espagnole à travers une perception cervantesque des verbes SER et ESTAR.
Cuadernos de Investigación Filológica, (42) p. 207-230.
(2017).
2016
Communications sans actes
De métaphores en métamorphoses : créativité textuelle et aléas de la traduction littéraire
[Conférence].
Séminaire LÉMIC, Université Catholique de l'Ouest - Angers.
(décembre 2016)
2016
Communications sans actes
Quand un seul être vous manque : conflictualité et/ou complémentarité linguistico-littéraire des deux verbes "être" espagnols
[Conférence].
Séminaire 3LAM, Université d’Angers.
(avril 2016)
2016
Chapitre d'ouvrage
Le défigement linguistique comme recours stylistique, et les écueils traductologiques induits de l’espagnol vers le français.
Dans Wotjak, G., Mogorrón P., Cuadrado A., Navarro M. Lucía et Martínez I.(Dirs.)Fraseología, variación y traducción (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation) (p. 267-281). Peter Lang Edition.
(2016).
2016
Direction d'ouvrage ou de revue
Lévêque, D.(Dir.)(2016). Figures et pointes stylistiques novatrices en langue allemande, anglaise, espagnole et leur traduction française (Recueil et catégorisation typologique de 1250 citations d’auteurs : aphorismes, comparaisons, métaphores et autres formes laconiques...).
Universidad de Valladolid.
2015
Communications sans actes
El abolengo lingüístico de Centroamérica y la elaboración de un Diccionario español-francés de Centroamericanismos: explotación de un material literario regional y conclusiones
[Conférence].
Séminaire doctoral - conférencier invité, Cátedra de Lengua y Literaturas Hispanoamericanas, Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan, Italie.
(avril 2015)
2015
Article
Quelques marques linguistiques de l'attente en espagnol d'Amérique : depuis 'desde' jusqu'à 'hasta'.
Quaina (revue en ligne-Université d'Angers), (5-2014) p. 1-9.
(2015).
2015
Article
Hacia un diccionario español-francés de centroamericanismos léxicos: una elaboración dual, por extracción literaria y confirmación de usos.
Centroamericana (Revista semestral de la Cátedra de Lengua y Literaturas Hispanoamericanas), (24.2) p. 29-52.
(2015).
2014
Communications avec actes
Le défigement linguistique comme recours stylistique, et les écueils traductologiques induits de l'espagnol vers le français.
Dans Vème Colloque Lucentino "Phraséologie, Variations, Diatopie et Traduction"
(2014).
2014
Communications sans actes
Philosophie et état d'avancement d'un recueil multilingue de figures stylistiques novatrices
[Conférence].
Séminaire 3LAM, Université d’Angers.
(mars 2014)
2014
Direction d'ouvrage ou de revue
Lévêque, D.(Dir.)(2014). Recension et réutilisation des savoirs et savoir-faire culturels : les catalogues de connaissances.
CIRHILLa, Cahiers Interdisciplinaires de Recherche en Histoire, Lettres, Langues et Arts. L'Harmattan.
2014
Article
Lemmatisation sélective du discours littéraire centre-américain et finalisation d’un dictionnaire de l’espagnol d’Amérique centrale.
CIRHILLa (Cahiers Interdisciplinaires de Recherche en Histoire, Lettres, Langues et Arts), (40) p. 79-100.
(2014).
2013
Communications avec actes
Lemmatisation sélective du discours littéraire centre-américain et finalisation d'un dictionnaire de l'espagnol d'Amérique centrale.
Dans Colloque international "Catalogues de connaissances : recension et réutilisation des savoirs et savoir-faire culturels"
(2013).
2013
Article
La impronta de la oralidad en las creaciones literarias centroamericanas : apuntes para una fenomenología de los rasgos fonológicos.
Centroamericana (Revista semestral de la Cátedra de Lengua y Literaturas Hispanoamericanas), (23.1) p. 45-68.
(2013).
2012
Direction d'ouvrage ou de revue
Lévêque, D.(Dir.)(2012). Esprit des mots et mots d'esprit - création, interprétation et traduction des formes laconiques non figées ou défigées.
Cahiers du CIRHiLL, Centre Interdisciplinaire de Recherche en Histoire, Langues et Littératures. L'Harmattan.
2012
Article
Interprétation et traduction de quarante constructions phraséologiques et terminologiques asturiennes (Guatemala) – Un nécessaire retour aux sources conceptuelles.
Cahiers du CIRHiLL (Centre Interdisciplinaire de Recherche en Histoire, Langues et Littératures), (38) p. 93-126.
(2012).
2012
Communications sans actes
Quelques marques linguistiques de l'attente en espagnol d'Amérique : depuis 'desde' jusqu'à 'hasta'
[Conférence].
Journée d'étude 3LAM : "L'attente : approches linguistiques", Université d’Angers.
(mars 2012)
2012
Chapitre d'ouvrage
Una 'mexicanidad lingüística' hereditaria: los nahuatlismos léxicos en el discurso narrativo centroamericano del siglo XX.
Dans Nomdedeu-Rull, A., Forgas-Berdet E. et Bargalló-Escrivà M.(Dirs.)Avances de lexicografía hispánica (p. 371-384). Universitat Rovira i Virgili.
(2012).
2011
Communications avec actes
Interprétation et traduction de quarante constructions phraséologiques et terminologiques asturiennes (Guatemala) – Un nécessaire retour aux sources conceptuelles.
Dans Colloque international "Esprit des mots et mots d'esprit - création, interprétation et traduction des formes laconiques non figées ou défigées"
(2011).
2011
Article
À l'origine était l'image : de la perception d'une constante expressive à la création de son double.
Cahiers du CIRHiLL (Centre Interdisciplinaire de Recherche en Histoire, Langues et Littératures), (35) p. 235-246.
(2011).
2011
Article
L'interprétation lexicale a posteriori comme source d'étymologies douteuses : l'histoire forcée et faussée de quelques hispano-américanismes.
Cahiers du CIRHiLL (Centre Interdisciplinaire de Recherche en Histoire, Langues et Littératures), (34) p. 223-236.
(2011).
2011
Ouvrage
Hablantes y hablas en la novelística social centroamericana (1940-1970) - para una tipificación dialectológica del discurso literario regional.
LINCOM EUROPA (LE) - Academic Publications.
(2011).
2010
Communications avec actes
Una 'mexicanidad lingüística' hereditaria: los nahuatlismos léxicos en el discurso narrativo centroamericano del siglo XX.
Dans IVème Congrès International de Lexicographie Hispanique (« IV Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica »)
(2010).
2010
Communications avec actes
À l'origine était l'image : de la perception d'une constante expressive à la création de son double.
Dans Colloque international "Étymologie et exégèse littéraire"
(2010).
2010
Article
Deux minorités étymologiques amérindiennes : la très discrète survivance lexicale des cultures maya et tarasque en espagnol d'Amérique centrale.
Cahiers du CIRHiLL (Centre Interdisciplinaire de Recherche en Histoire, Langues et Littératures), (33) p. 159-182.
(2010).
2010
Article
De la Péninsule ibérique à l'Isthme centre-américain : perception littéraire de l'espagnol parlé outre-Atlantique.
Cahiers du CIRHiLL (Centre Interdisciplinaire de Recherche en Histoire, Langues et Littératures), (32) p. 121-147.
(2010).
2010
Ouvrage
Diccionario del español de Centroamérica - los usos lingüísticos en la literatura social de América Central.
Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, Universidad de Valladolid.
(2010).