Activités de recherche

Liste non exhaustive
Directions de thèse/HDR (suivi en cours)
Titre de thèse:
Les représentations linguistiques dans les biographies langagières.
Doctorat:
Doctorat Sciences du langage
Niveau:
D2
Période de suivi:
2018 - 2021
Titre de thèse:
L'enseignement de la littérature dans la perspective de la construction d'une identité culturelle au Cameroun.
Doctorat:
Doctorat Sciences du langage
Niveau:
D3
Période de suivi:
2016 - 2021
Formation par la recherche(direction de séminaire,...)

2020

Direction de séminaires de recherche à l'université normale de CHine du Sud ( Canton)

 

- Littérature francophone et apprentissage des langues

Participation à une conférence invitée

2020

Le biographique en recherche et en formation, Université Sun yat-sen, République populaire de Chine

 

 

2016

Ces Chinois qui écrivent en français…vers un nouvel imaginaire francophone

Université du temps libre, Vannes, 7 janvier 2016

Contribution à la diversité : apprendre le français en Chine

3ème Séminaire international comparatif des politiques et programmes linguistiques franco-chinois sur le thème du développement des langues et de la diversité culturelle, organisé par l’Ambassade de France à Pékin, l’Ambassade de Pékin en France et l’université des langues étrangères de Pékin du 31 octobre au 2 novembre 2016

Ethos et identités de l'écrivain francophone, comment conclure ?

Grand témoin du colloque international organisé par L’IRFFLE et le Laboratoire CoDiRe- EA 4643 les 17/18 mars 2016 à l’Université de Nantes.

2012

Le plurilinguisme francophone européen : quelles perspectives didactiques ?

Colloque International, AU-DELA DE LA FRANCE, L’EUROPE... Enseigner et transmettre une culture européenne, Université FU-JEN, 11-13 mai 2012, Republic of China.

Organisation de journées d'étude de portée nationale/internationale

2020

Les non-dits de la traduction en sciences du langage et en littérature

Les non-dits de la traduction en sciences du langage et en littérature

语言科学与文学翻译中的“不言”

Mardi 3 décembre 2019 - 2019 年 12 月 3 日,星期二 9H00-17H00 Université normale de Chine du sud (Campus de Nanhai) Bâtiment multi-fonctions, Salle A301-ouest 华南师范大学国际商学院国际化学习实践与协同创新中心(南海校区综合楼西 A301)

Cette journée d'études propose d'explorer la question des non-dits en traduction à travers les deux disciplines que sont les sciences du langage et la littérature. La notion de "non-dit" est en effet une source de questionnement et d'inspiration pour les traducteurs et les chercheurs en langues. Et il s'agira tout autant de définir et d'identifier les "non-dits" que de réfléchir à leur signification, leur fonction, leur place et leur influence dans les opérations de traduction. Avec Joël BELLASSEN (inspecteur général honoraire de chinois - France) comme invité d'honneur, et la participation de chercheurs et de traducteurs chinois et français (Professeure Béatrice BOUVIER-LAFFITTE, Université Catholique de l’Ouest, Professeure MA Lihong, directrice du département de français, Université de Jinan, Canton) pour des interventions et des tables rondes.

Organisation de colloque à portée nationale/internationale

2018

“Écritures créatives : représentations contemporaines, processus créatifs, nouveaux enjeux professionnels”

Texte de cadrage

Ce colloque s’inscrit dans un contexte où les dispositifs d’éducation et de formation sont de plus en plus perméables aux pratiques d’écritures créatives. Outre les dimensions éthiques, anthropologiques et littéraires, seront interrogés les processus d’écriture créative à l’œuvre dans les domaines éducatifs (universitaires, scolaires, périscolaires), professionnels (insertion sociale, développement personnel, entreprise, domaine thérapeutique) et personnels.

On se demandera alors quels sont les enjeux contemporains de ces pratiques inédites en termes d’évolution des représentations, de transferts de compétences, de processus de création, d’autodidaxie…

Ce colloque interdisciplinaire se conçoit comme un espace de rencontres, de croisements et d’échanges ouvert à des chercheurs, des enseignants, des formateurs et des professionnels des domaines concernés.

 

Axe 1 : Écrire, ça s’apprend ?

Axe 2 : Transmission et transfert de compétences

Axe 3 : Anthropologie et développement personnel

Axe 4 : Écritures, nouvelles technologies et nouvelles sociabilités

2014

Polyphonies franco-chinoises : didactique, représentations et dynamiques identitaires

Novembre 2014 : « Polyphonies franco-chinoises : didactique, représentations et dynamiques identitaires », Colloque organisé par le LICIA (Langages, Interactions Culturelles, Identités et Apprentissages) équipe de recherche de l’UCO au CoDiRe (Université de Nantes) – EA 4643 avec le soutien scientifique de l’Université de Cergy-Pontoise (CRTF) – EA 1392 du 27 au 29 novembre 2014 à l’Université Catholique de l’Ouest à Angers – France.

Ce colloque a réuni plus de 170 acteurs du domaine franco-chinois dont 62 communicants et conférenciers (pour moitié Chinois ou Asiatiques). Il a donné lieu à 3 publications thématiques d’articles sélectionnés : un volume consacré à la littérature, un volume sur les arts et intercultures et enfin un dernier volume intitulé Polyphonies franco-chinoises : Mobilités, dynamiques identitaires et didactique.

Le cadrage et les axes du colloque et toutes les autres informations sont visibles sur ce lien : http://www.uco.fr/evenements/colloquepolyphonies/

Rapporteur de thèse/HDR

2017

Rapporteur de thèse

Rapporteur de la thèse de XIANG Weiwei intitulée " Intermédialité et interculturalité chez les auteurs francophones chinois" soutenue le 12 septembre 2017 à l'université de Strasbourg.

Responsabilités administratives et scientifiques

2016

membre du comité scientifique du colloque “Being and Becoming a Teacher of Chinese as a Foreign Language Today - From the Weakest to the Strongest Link”

University of Helsinki, Finland, Co-organised by The Chinese Education Research Group (Department of Teacher Education) and The Confucius Institute of the University of Helsinki en octobre 2016, http://blogs.helsinki.fi/tcfl-hk2017/organisers-and-scientific-committee/

2015

Jury au CAPES de chinois

Jury pour l’épreuve orale d’admission au concours de recrutement des enseignants de chinois- ESPE –Angers.

Expertise de publication/référent d'articles

2014

(Se) représenter les mobilités : dynamiques plurilingues et relations altéritaires dans les espaces mondialisés

Référente pour les articles concernant les problématiques liées à la mobilité chinoise du numéro N°24 Glottopol « (Se) représenter les mobilités : dynamiques plurilingues et relations altéritaires dans les espaces mondialisés », dirigé par M. Molinié

Actualités du chercheur

Professeur-invitée à l'université Normale de Chine du Sud (huananshifandaxue)

 Séjour de 3 mois à Canton pour animer la recherche en sciences du langage et didactique des langues